📚 小說家秘書
+ 訂閱新小說
⚡ 任務
⚙ 翻譯設定
⚙
背景主題
🌙 深色
☀ 淺色
📜 護眼
字體大小
A-
重設
A+
首頁
›
熊熊熊熊貝兒
›
003-0 關於web版與書籍版的差異 填寫至10卷
› 編輯
檔名(不含 .txt)
內容
原文:https://ncode.syosetu.com/n4185ci/4/ 0 關於web版與書籍版的差異 填寫至10卷 由於我將以書籍版為基準,因此web版在途中可能會有所變動。過去的web版沒有修正計畫,敬請見諒。 以下為變更之處,敬請見諒。 從第1捲起,變更之處。 我想大概只有稱呼方式改變了。 ※在額外撰寫的章節中,追加了關於熊緩與熊急第一次被召喚的故事。 熊的探知技能變更,從「能探知惡人」變更為「能探知人」。 從第2捲起,變更之處。 雖然有一些細節修正,但沒有影響到故事走向的大幅度變更。 ※在額外撰寫的章節中,追加了關於新人冒險者的故事。(是在290話與291話之間撰寫的新人冒險者故事) 從第3捲起,變更之處。 其一,熊之屋。會變成像熊在坐著感覺的房子。(第3卷有插畫) web版中有不同的描述,將會進行變更。 其二,瑪莉娜等冒險者被設定為打倒了數隻歐克。 修正了web版中設定為一隻都沒打倒的情況。 戰鬥能力提升了。 其三,花壇裡的大岩石消失了。 因為沒有用途所以刪除了。 其四,沒有接收莫林小姐店鋪的權利書。 我覺得無論是交付方或接收方都很奇怪,因此店鋪的權利書決定由莫林小姐持有。 其五,王都冒險者公會中令人不快的接待小姐消失了w 因為之後也不會再出現,變成了不需要的角色,請當作她從一開始就不存在。 其六,艾蕾蘿拉小姐的年齡從33歲變更為35歲。 其七,在額外撰寫的內容中,製作了熊先生粉絲俱樂部的會員證。成員中會長是諾亞,副會長是菲娜,會員是米莎。 ※在額外撰寫的章節中,追加了菲娜、諾亞、米莎三人遊覽王都的故事。 從第4捲起,變更之處。 1、名字的變更之處。 菈妮亞→尤拉(因為與莎妮亞小姐的名字太像) 波格→歐莫斯(因為與額外撰寫內容中出現的人物相同) 託美亞→羅莎(因為名字不夠可愛) 2、店裡孩子們的熊先生制服,考慮到夏天,將其設計成像是熊的連帽外套(有插畫)。 3、熊先生憩息之店的熊石像變成了熊拿著麵包的石像。 ※在額外撰寫的章節中,追加了重建孤兒院的故事。以及追加了新人冒險者的故事。 從第5捲起,變更之處。 其一 孤兒院孩子人數的調整。尤娜第一次去孤兒院時是23人。之後增加了4人,變成了27人。今後web版也會以這個人數推進故事。(雖然可能會有些微誤差) 其二 與安茲一起來克里莫尼亞的人數調整。web版是6人,書籍版調整為4人。理由是減少人數,讓角色更有個性,並增加出場機會。 其三 米莉拉的熊之屋。會變成兩棟像四層小建築一樣的熊之屋。有029老師的插畫。畫得非常可愛。真的非常感謝。 其四 克拉肯的素材由克里夫接收。將該資金用於隧道工程的費用。克拉肯的買家會是國王(尤娜目前還不知道這件事)。 其五 原本在熊隧道前的熊緩與熊急石像,變更為店裡那種Q版的熊。為了蘊含守護隧道的意義,牠們拿著劍。 其六 土之魔石變更為用於強化土牆等用途。這次用於強化熊隧道。 ※在額外撰寫的章節中,追加了新人冒險者與露莉娜小姐以及吉爾去熊隧道討伐魔物的故事。 ※關於繪本,web版第一卷熊會說話。第三卷不會說話。這是作者的失誤。書籍版寫的繪本第二卷也會說話。今後寫繪本時我想牠們應該會說話。 ※雖然還有其他變更之處,但我想不會影響到web版。 如果差異增加了,我會隨時追加。 關於書籍第6卷與web版的差異。 其一 馬力克斯學生們的戰鬥力提升! web版太弱了,所以變成了能簡單打倒哥布林程度的實力。 其二 愚蠢的村長應該消失了? 言行愚蠢的村長應該變得正常了。 其三 卡特蕾亞的髮型變成了大小姐風的長髮。起初我將她設定為傲嬌風的大小姐,但在撰寫過程中她變成了懂禮貌的大小姐,所以做了變更。 其四 刪除了蠶吃哥布林的故事。重新閱讀後覺得感覺不太舒服。 其五 與安茲一起來的成員變成了妮芙、塞諾、芙歐妮、佩特魯 4個人。 其六 雖然基本的故事流程相同,但做了很多修改,希望大家能喜歡。 其七 安茲他們不再住在員工宿舍,而是住在店鋪的二樓。只有妮芙小姐住在新的孤兒院。 隨之而來,卡琳小姐與莫林小姐也繼續住在店鋪裡。 ※ 在額外撰寫的章節中,撰寫了新人冒險者的故事以及熊麵包的故事。 關於書籍第7卷與web版的差異。 其一,莫林小姐與卡琳小姐的表妹,奈琳登場。 其二,由奈琳代替艾蓮娜製作蛋糕。(艾蓮娜與奈琳預計會成為朋友) 其三,修正了迦札魯先生沒有將介紹信交給師父的部分。現在交了。(約在139話附近的故事) 額外撰寫的內容是新人冒險者的故事以及莫林小姐與卡琳小姐表妹的故事。 關於書籍第8卷與web版的差異。 其一 送給米莎的填充玩偶,在菲娜的願望以及雪莉的指導下,決定由尤娜與菲娜共同製作。 其二 雪莉製作的試作玩偶消失了,尤娜的家裡變成了並排著尤娜製作的熊急與菲娜製作的熊緩玩偶。 其三 細節之處的修正。 第8卷的額外撰寫內容 其一 關於卡琳表妹奈琳的故事。艾蓮娜作為朋友登場。 其二 關於城堡守門人的故事。 關於書籍第9卷與web版的差異。 其一 熊表演才藝的理由變成了僅僅為了消除米莎的悲傷。 面對哭泣的孩子真是沒辦法。 其二 在露伊敏手環篇登場的雷特貝爾先生的部下羅迪斯消失了。重新閱讀後發現,他一直在莫名其妙地大吼大叫。 大幅度的變更大概就這些吧。 之後大概只有稍微改變了露伊敏手環的設定。 額外撰寫內容 關於迦朱魯德被艾蕾蘿拉小姐抓走之後的露法的故事。 露法篇的故事分為前編、後編兩部分,另外有一篇像是補充露法故事的艾蕾蘿拉小姐的故事。總共三篇。 關於書籍第10卷與web版的差異。 其一,有著神聖樹的結界規則稍微改變了。 其二,姆姆路特先生,活躍? 其三,能理解精靈語這件事被莎妮亞小姐、姆姆路特先生知道了。 其四,關於尤娜的秘密,阿爾圖爾先生也進行了契約魔法並得知了。 其五,繪本第二卷,熊先生縮小的尺寸變成了幼熊尺寸。 額外撰寫內容 艾蕾蘿拉小姐與傑雷夫先生來到克里莫尼亞的故事。 以菲娜的視角撰寫了參觀尤娜店鋪的內容。 今後,web版的一部分可能會基於書籍版推進故事。屆時我會報告。敬請見諒。
儲存
取消
重新翻譯本話