📚 小說家秘書
+ 訂閱新小說
⚡ 任務
⚙ 翻譯設定
⚙
背景主題
🌙 深色
☀ 淺色
📜 護眼
字體大小
A-
重設
A+
首頁
›
熊熊熊熊貝兒
›
421-417 熊先生,變成圍觀熊(馬)
› 編輯
檔名(不含 .txt)
內容
原文:https://ncode.syosetu.com/n4185ci/422/ 417 熊先生,變成圍觀熊(馬) 翌日,因為透也說要去庫塞洛先生的鍛造屋挑戰試驗,所以我決定陪他一起去。 「不需要大家都跟來喔。」 走在最前面的透也回頭看向後面。 「因為我很閒。」 「我也很閒呢。」 「很閒。」 「因為尤娜姐姐要去。」 「既然尤娜小姐要去的話。」 「我則是作為隊伍領導者而來的。」 嘛,結果就是一群打發時間的圍觀群眾。而且既然近日就要回去了,想把在意的部分確認清楚。 透也對我們的話輕輕嘆了口氣,像是放棄般地開始往前走。 我們從一大早就這樣三三兩兩地來到庫塞洛先生的鍛造屋。 「來了嗎。」 「喔,我是來接受試驗的。」 試驗的機會有三次。只要三次之中有一次能用秘銀劍斬斷庫塞洛先生兒子製作的鐵劍就算合格。這個合格標準不知道是太寬鬆還是太嚴苛。如果是棒球的話,這算是頂尖打者了吧,但實際情況如何呢。 「那麼,你現在能做到了嗎?」 「請看這個。」 透也拿出了被斬斷的劍以及大野豬的紅色角。 聽說每幾次之中能成功斬斷一次劍。問題在於成功的機率提高到了多少。 「之前雖然聽到了關於大野豬的傳聞,原來是你啊。」 「算是吧。」 「騙人的,努力的是尤娜。」 面對透也的話,塞尼亞小姐立刻否定了。 「不,我也很努力喔。確實打倒了兩隻。」 「昨天聽說,你是在尤娜吸引注意力的時候從後面攻擊的。」 「呃,那是……」 「另一隻則是由熊緩幫忙的。」 「唔……」 「其他的大野豬都是尤娜打倒的。」 「……但斬斷大野豬紅色角是事實吧。」 透也將大野豬的紅色角遞向塞尼亞小姐。 「尤娜斬了三根。」 「唔……」 聽到塞尼亞小姐的話,透也垂下了肩膀。 「好啦,我也不是沒事做。要試還是不要?」 「當然要試啊。」 透也開始準備。 ……接著,是試驗的結果。 「請等一下。一定是搞錯了什麼。」 試驗連續三次都失敗了。 「再讓我試一次,就一次就好。啊,一定是剛才刃口有缺口。」 「劍很完整喔。」 「透也。昨天你自己才剛保養過吧。」 同室的傑德先生揭發了他。 「庫塞洛老闆,拜託您了。請再給我一次機會。」 透也合掌向庫塞洛先生請求。 「好吧。就一次喔。」 庫塞洛先生一副沒辦法地答應了。 然後,結果是第四次也失敗了。 之後,透也的「再試一次」重複了好幾次,直到第十次才成功,終於透過了試驗。 這真的算透過了嗎? 成功率三成三分三釐和一成是有很大的差別。即使是在棒球遊戲中,一成打者和三成打者也是天壤之別。一成的話是沒辦法進一軍的。 「看在大野豬紅色角的份上,就讓你合格吧。傑德,你要好好照顧這傢伙喔。」 「啊,我知道了。」 看來是因為大野豬的紅色角以及傑德先生的面子才合格的。 接著,庫塞洛先生再次對傑德先生開口。 「傑德,身體方面的準備沒問題吧?沒問題的話,現在就去試練之門。我得趕快把這傢伙的劍做出來,所以得儘快結束。你們在街上也不能待太久吧。」 說起來,我們是因為受王都商人的委託而來採購的。 「目前時間還夠,所以沒問題。在劍完成之前,我打算在這邊的冒險者公會接工作。」 「即便如此,還是越快越好。」 看來就這樣要去挑戰試練之門的試練,我們也決定跟著一起去。嘛,因為我也很在意試練是否有正常進行。 接著,我們來到了長長的階梯前。 「唯獨這段長階梯請饒了我吧。」 「嗯,在上面蓋試練之門的人真是笨蛋。」 梅露小姐和塞尼亞小姐一臉麻煩地仰望著階梯。 嘛,那應該也是因為地形之類的問題,沒辦法吧。雖然我也同意很麻煩。 「透也你回旅店休息也可以喔。身體應該還很痛吧。」 「那種程度根本不算受傷,沒問題的。要不然,讓我替你吧?我也透過試驗了。」 「那是額外的額外的額外獎勵吧。」 聽說之前約好,如果透也透過庫塞洛先生的試驗,傑德先生就會幫他向庫塞洛先生求情,替他承擔試練。 「你在擅自約定什麼啊。」 「對不起。我以為透也能透過試驗。」 「嘛,如果透也是十次之中十次成功的話,我會低頭請求的。」 如果那麼優秀的話確實會請求呢。 「但你只成功了一次啊。」 「別說一次。成功就是成功吧。」 「但在跟魔物戰鬥時,機會不會有十次之多喔。在那之前我就會把它打倒了。」 「而且既然我們有機會,代表對方也有同樣多的攻擊機會喔。」 雖然不是回合制遊戲,不能一概而論,但如果力量對等,並不是隻有自己有機會。如果是對手較弱,或許每次都是自己的回合。但如果力量對等,或者對方更強,對方的攻擊機會會更多。機會多就代表危險增加。 因此,當自己有攻擊機會時,必須儘快抓住。如果不能儘快抓住機會,不僅自己,連同伴也會陷入危險。 我們爬完長長的階梯,來到了試練之門建築物的前方。 可以看到冒險者和鍛造師的身影。看來順利迎來了第二天。這樣我的責任應該就沒了。 不過,正如預期的,因為無法觀看試練的情況,除了參加者之外幾乎沒人。 嘛,沒人會想特地爬這麼長的階梯上來吧。如果沒有熊裝備,我也絕對不想爬。說到底,如果沒有熊裝備,以我的體力根本爬不上來。真希望能設定電扶梯、電梯或升降機。 「那麼,我去了。」 「不要太快就回來喔。」 面對透也的話,傑德先生回答了一聲「啊」,隨後與庫塞洛先生一起進入建築物內。 「啊,我也想挑戰看看啊。」 「如果是見習鍛造師,應該會讓你試試吧?」 嘛,好歹透也是C級。 「怎麼可能做得到那種事。」 「那種見習職人做的武器不能用嗎?」 「如果我來用,會發揮出超越能力的劍之力量吧。這樣對見習職人沒有幫助。」 「…………」 這種自信的話到底是從哪裡蹦出來的? 雖說這很像透也的風格。這種不氣餒的地方或許就是透也的長處。 就這樣與透也他們進行著愚蠢的對話等待著,隨後傑德先生回來了。 「傑德,怎麼樣?」 「……啊,那個,怎麼說呢。嘛,還算順利。」 說話有些支支吾吾。難道是不太順利嗎? 接著,傑德先生走到我身邊,不知為何將手放在我的頭上。 什麼? 「庫塞洛老闆,結果如何?」 「嗯~這次的試練跟平常不一樣。公會會長每次看到對手出現時,都會抱頭苦惱。」 因為不能透露內容,兩人的回答很含糊。 怎麼回事。我變得超級在意的。 我與庫塞洛先生在公會會長的陪同下穿過試練之門,走下階梯。我之前只挑戰過一次試練之門。跟之前完全沒變。 走下階梯後有一個魔法陣,將武器插在上面就能開始試練。 我將庫塞洛先生的劍插進魔法陣,魔法陣發光,前方的土壤隆起。接著,出現了一個巨大的熊雕像。熊正坐著,一副毫無抵抗的樣子。 「…………」 為什麼是熊? 庫塞洛先生面無表情,公會會長則在嘆氣。 我得斬斷這隻毫無抵抗地坐著的熊嗎? 這只是土塊,是用魔力硬化而成的雕像。這是試練,用來測試劍的鋒利度以及使用者的技術。 我靠近熊雕像,握緊劍將力量注入其中。然後,向魔力硬化的熊雕像揮劍斬下。熊的身體從右肩起被斜向斬斷。 熊雕像崩塌,第一次試練結束。 一股強烈的罪惡感襲來。有種斬斷了不該斬之物的感覺。我告訴自己這只是試練。 接著,第二次試練開始。這次出現了很多小熊。我知道這是測試能否正確斬斷移動目標的試驗。 我的心亂了。本該能斬斷的熊時而斬斷,時而不能。之前接受試驗時明明是狼啊。為什麼是熊! 我喘著粗氣,將所有小熊全部斬斷。 感覺自己變成了一個惡人。像是在強迫自己做壞事一樣,明知是壞事卻必須去做,這種罪惡感動搖了我的心。 如果這也是試練的一環,那簡直是最糟糕的試練。如果可以,我再也不想做第二次。 第三次試練是大熊。感覺就像在與尤娜的熊對峙一樣。我安撫心緒。為什麼會變成這樣的試練。或許是讀取了我的心,所以才變成熊。 如果狂暴的熊出現,我真的能斬斷它嗎。我狠下心與熊戰鬥。 我精神疲憊,劍尖變得遲鈍,但總算勉強透過了第三次試練。 我祈禱。請千萬不要再出現熊了。 我的祈禱傳達到了,但方向不對。 第四場是穿著熊裝的女孩。絕對是尤娜的打扮。為什麼尤娜會出現。 或許是我心中對尤娜的嫉妒所創造出來的。我放下劍,向庫塞洛先生宣言放棄試練。庫塞洛先生簡短地回答了一聲「知道了」。我將劍插回魔法陣。至此試練結束。 「庫塞洛的冒險者。你認識穿著熊裝的女孩嗎?」 當我將劍納入鞘中時,公會會長向我搭話。 「我知道喔。」 從公會會長的口氣來看,他似乎認識尤娜。 「所以才放棄的嗎?」 「這也是原因之一,但即便她是偽物,我可能還是害怕與她戰鬥。她很強。如果認真戰鬥卻輸了,我會很沮喪的。」 「你是C級吧。在你看來,那姑娘真的那麼強嗎?」 「很強喔。雖然沒清楚看到她使用武器的方式,但看得出很熟練。而且魔法技術也很高。最重要的是,心志堅強。即便成年男子在面對魔物戰鬥時也會感到恐懼。但她能平然地戰鬥,簡直像個經驗豐富的猛者。」 不管是單獨去跟黑蝰蛇戰鬥,還是平然地與蠕蟲對戰,甚至打倒巨大的斯科爾皮翁。如果是我一個人,早就逃跑了。根本不會想戰鬥。現在的我可以戰鬥是因為有同伴。在我戰鬥時會提供支援的同伴,在危險時會提醒我的同伴。正因為有這樣值得信賴的同伴,才能與強大的魔物戰鬥。因此,能獨自戰鬥的尤娜很強。 不過,從那個熊裝打扮來看,完全無法想像她這麼強。 接著,試練的獎品鐵塊出現了。那是一個小熊雕像。 既然公會會長認識尤娜,這次的試練絕對與尤娜有關。但因為害怕詢問尤娜是如何參與其中的,所以我選擇沉默。 我拿起鐵熊。隨即房間變得昏暗。 「今年的試練到此結束了。」 公會會長臉上露出了有些安心的表情。 「總覺得,今年是不是太快了?」 「過去也曾有一整天就結束的情況。偶爾會有這樣的年份。好啦,回上面去吧。」 公會會長拍了拍我們的背。 回到上面的公會會長報告試練結束後,接下來等待的鍛造師顯得十分不甘心。 大概沒人想到會在第二天結束吧。聽說最近通常是三到四天。 我與庫塞洛先生走出建築物。移動到大家等待的地方後,尤娜正看著我。我不知為何,將手放在了尤娜的頭上。
儲存
取消
重新翻譯本話