📚 小說家秘書
+ 訂閱新小說
⚡ 任務
⚙ 翻譯設定
⚙
背景主題
🌙 深色
☀ 淺色
📜 護眼
字體大小
A-
重設
A+
首頁
›
轉生到鄉下過慢活生活
›
388-阿爾弗雷德、目擊情報?
› 編輯
檔名(不含 .txt)
內容
原文:https://ncode.syosetu.com/n5375cy/389/ 阿爾弗雷德、目擊情報? 在餐廳裡,阿蕾西亞和拉醬正在向埃加爾先生、娜塔莎小姐以及露娜小姐打招呼。 「在您之後才來打擾,真的很抱歉。」 「能與林格蘭德家的千金阿蕾西亞大人交流,深感榮幸。」 既然如此,已經認識的他們已經沒我們什麼事了,所以我們就坐在餐廳的沙發上。 「艾力克的姐姐?」 「……是的,我叫露娜。」 在阿蕾西亞與大人進行著拘謹的對話時,拉醬正在和艾力克的姐姐露娜小姐交談。 「幾歲?」 「……十三歲。」 「比我大九歲呢!」 「……是啊。」 這邊沒有什麼複雜的禮儀,拉醬隨性地提問,露娜小姐則負責回答。 雖然露娜小姐平時就沉默寡言,但這次說話比平常更少。 面對身為公爵千金、年紀又比她小的拉醬,她似乎不知道該如何應對。 「露娜小姐,看起來有點困擾呢。」 「因為不擅長應付小孩子呢。」 我微笑著自言自語,同樣坐在沙發上的艾莉諾拉姐姐回答道。 不愧是多時相交,她似乎很瞭解露娜小姐。 「啊,不過像我這樣的孩子就沒問題呢。」 「阿爾讓人感覺不出是小孩子,所以是例外呢。」 我這麼一說,艾莉諾拉姐姐便嗤之以鼻。 什麼啊,那樣說我不就像不是小孩子了嗎。 即使在這個世界十五歲就被視為大人,七歲仍算是小孩。 要我被排除在這個範疇外,實在無法接受。 「不不,我也是小孩啊。跟拉醬只差三歲而已。」 「或許吧,但把阿爾稱為小孩總覺得有些違和感。」 就連西爾維歐哥哥也說這種話。 「如果想被更當作小孩看的話,就給我改掉那囂張的嘴巴和那副老成的模樣。」 「坐姿一派從容,真是厚臉皮呢。」 咦,什麼啊?我只是坐在沙發上而已,這兩個人在說什麼啊。 我從沒聽說過也沒被說過坐姿不像小孩。我希望能被更當作小孩看待,撒嬌一下啊。 就在我們這樣說笑的時候,在打招呼圈裡的拉醬走了過來。 大概是附近的女僕認為對話已經告一段落了吧。露娜小姐似乎也還沒掌握好距離感,讓一個四歲小孩混在大人之間聊太久也不行。 「吶,阿爾也有姐姐嗎?」 「有啊。順便還有哥哥。」 一旁聽到的西爾維歐哥哥苦笑著說「順便也太過分了」,但因為他說我厚臉皮,所以這是報復。 「初次見面,我是阿爾弗雷德的姐姐,艾莉諾拉。」 「我是哥哥,西爾維歐。」 在旁邊的艾莉諾拉姐姐裝乖,和西爾維歐哥哥一起打完招呼後,拉醬睜大眼睛看著他們。 然後,和剛才一樣,她直盯著我的臉看。 不過大概是因為剛才被阿蕾西亞提醒過了吧。拉醬像是吞下了什麼似地停頓了一下,然後露出笑容。 「我是拉醬。請多指教!」 「啊哪,請多指教。」 面對一個四歲小孩說話如此直接,我居然被堵得說不出話來,我算什麼啊。 不過,我們確實有相似的地方呢? 我一半是對自己這麼說,拉醬便抬頭看著我。 「吶,阿爾。」 「嗯?怎麼了?」 「前陣子,你人在王都對吧?」 我維持著和藹的笑容,但聽到拉醬口中說出的話,一瞬間變得面無表情。 「咦?阿爾最近有去王都嗎?」 「去過卡格拉之後就往席爾福德領地去了,沒去呢。」 聽到拉醬的話,艾莉諾拉姐姐和西爾維歐哥哥不解地說道。 大概,拉醬說的是我轉移到艾力克領地之前人在王都的事吧。 那時,我雖然不是很清楚,但確實被拉醬目擊到了。 糟了。但是不能在這裡慌張而露出破綻。 總之拉醬只是一瞬間目擊到我,我們沒有對話,也沒有第三者的目擊證言或進入王都的記錄。 只要裝傻,就可以當作是拉醬看錯了而矇混過關。 「嗯~自從貴族交流會之後就沒去過王都了呢。」 「えー,騙人!」 「你說看到像我的人是什麼時候的事?」 「嗯~是夏天之前呢。」 「我雖然沒看到,但拉娜大人說的那天是兩個月前呢。」 拉醬一回想,隨行的女僕便像是想起來似地說道。 嗯,完美對應我轉移到王都的時機。 「會不會是跟艾莉諾拉姐姐看錯了?」 「這麼漂亮的人不可能看錯呢。」 拉醬,你這番話很傷我的心啊。 不過拉醬沒有惡意,所以我不在意。 「而且,我那時已經回到這裡了,不可能看錯吧。」 艾莉諾拉姐姐的記憶力還真好。 這裡應該是把事情含糊帶過的時候,所以請不要插嘴。 「那麼,大概是看錯了吧。茶色頭髮的小孩有很多呢。」 像莎拉那樣美麗的黑髮或阿蕾西亞那樣的紅髮或許比較顯眼,但茶色頭髮的人相當多呢。 「嗚─,但走進那條巷子的一定是阿爾!不是看錯!」 我溫和地勸說,但拉醬不滿地鼓起腮幫子。 嗯,確實不是看錯,確實是我,但為了今後生活方便,希望你能當作是看錯。 叫一個小孩子說謊讓我很心痛,但我也有無法讓步的平靜生活啊。 我正在為此心痛時,艾莉諾拉姐姐意味深長地喃喃自語。 「……巷子?」 「怎麼了,姐姐?」 「不,我也在那之前不久,覺得在基卡的巷子裡看到阿爾了呢。」 大概是從拉醬的話回想起來了吧,艾莉諾拉姐姐又開始回憶過往了。 「那件事之前也說過了,我說不是啊。」 「雖然那麼說,但我的感覚是阿爾確實在那裡呢。」 在論理上完全沒有說服力的話。但正因為如此才可怕。 「阿爾會有很多出現在巷子裡嗎?」 小孩子真的很可怕。 拉醬精準地指出了我因為轉移而到處移動所造成的生活矛盾。 內心其實相當動搖,但這種程度的質問我早已習慣。 我切斷因緊張而僵硬的面部表情,努力表現出平時的表情。 「我才不會像老鼠一樣一隻隻冒出來呢。」 「也是呢。」 我的說法似乎戳中了他的笑點,西爾維歐哥哥微微一笑。 總覺得被很失禮地想像了呢。 「啊哈哈,如果阿爾冒出來的話一定很有趣!」 拉醬也這麼說,但因為很可愛,所以我就原諒她吧。
儲存
取消
重新翻譯本話